|
|
Russian to English Technical Translation Document dated 08.06.2008
Original Text
Объем и методика гидрогеологических исследований
Гидрогеологические исследования на месторождении WWW проведены на этапе поисково-разведочного и эксплуатационного бурения главным образом в скважинах, обсаженных эксплуатационной колонной. Результаты этих исследований по испытанным объектам представлены в 4.4.1.
Объектами изучения гидрогеологических условий месторождения являлись, в основном, краевые и подошвенные воды, связанные непосредственно с залежами нефти. Основной объем исследований произведен в юрских и неокомских отложениях. |
|
 |
Translation
|
В настоящем разделе представлены инструкции по подключению кабеля Ethernet. Антенный кабель нужен только при использовании внешней антенны. Обратите внимание на то, что для работы устройства необходимо, чтобы оно использовало встроенную антенну, либо было подключено к внешней антенне.
При проведении заземления использовать отверстие в нижней части задней поверхности каждого из устройств, а также входящие в комплект болты для заземления для закрепления провода заземления с жилой толщиной, как минимум, 10 AWG, к каждому из устройств. Необходимо правильно провести заземление в соответствии с национальными правилами по установке оборудования (NEC).
|
|
|
|
Count Price
Send your file to be translated and specify contact email. We will count words in it to give you the idea of how much the translation will cost.
Our manager will review your request, and send pricing info to the email you specified
|
|
| Note: It is not always that we act as general contractors in translation services we deliver. Our translation agency often acts as a sub-contractor without an agreement directly with the Client. Therefore, we do not refer to any company names, trademaks, service marks, etc. on this website. |
|