translation agency

Legal Translation

If you are looking for professional legal translation into or from Russian language, you've hit the right spot. At B-Lingvo we have expertise and qualified specialists to deliver the best legal translation. Check out an extract from one of our legal translation projects to see if the quality of our Russian translation of legal documents is good enough for you to start working with our team of Russian language translators.


Note: It is not always that we act as general contractors in translation services we deliver. Our translation agency often acts as a sub-contractor without an agreement directly with the Client. Therefore, we do not refer to any company names, trademaks, service marks, etc. on this website.

English-Russian Legal Translation Document dated 04.15.2007

Original Text
Any dispute, controversy or claim which may arise out of or in connection with this Agreement, or the execution, breach, termination or invalidity thereof, shall be settled by arbitration in London in accordance with the rules of the LCIA Court. The number of arbitrators shall be one. The language of the arbitration shall be English. The parties expressly waive their rights, if any, to recourse to the courts of England and Wales or any other court of competent jurisdiction, including but not limited to their rights under sections 45 and 69 of the Arbitration Act of 1996, to determine any points of law arising in the course of, or out of an award made in any proceedings conducted under this Agreement. The amount rendered by the arbitrator shall be final and binding on the parties and may be enforced in any court of competent jurisdiction.
Translation
Все споры или претензии, вытекающие из настоящего Договора или связанные с ним, а также вопросы его исполнения, нарушения, расторжения или недействительности разрешаются арбитражным судом г. Лондона в соответствии с Правилами Лондонского международного арбитражного суда. Дела рассматривает один арбитражный судья. Процессуальным языком арбитражного разбирательства является английский. Стороны прямо отказались от своих прав, если таковые имеются, на обращение с регрессными требованиями в суды Англии и Уэльса или в любой другой суд надлежащей юрисдикции, включая, помимо прочего, их права по разделам 45 и 69 Закона об арбитраже от 1996г., для установления каких-либо юридических фактов, учтенных или неучтенных в арбитражном решении по какому-либо делу, которое рассматривалось по настоящему Договору. Сумма обязательств, установленная решением арбитражного судьи, является окончательной, имеет обязательную силу для сторон и может принудительно взыскиваться в судебном порядке в любых судах надлежащей юрисдикции.
What We Do

Articles Translation
Business Translation
Engineering Translation
Legal Translation
Medical Translation
Oil Translation
Patent Translation
Power Industry Translation
Quality Assurance Translation Real Estate Translation
Software Translation
Sports Translation
Technical Translation
Web Site Translation

Software We Use

CAT Technologies
Electronic Dictionaries

Translation Languages

Russian Translation
Belarusian Translation

Count Price
Send your file to be translated and specify contact email. We will count words in it to give you the idea of how much the translation will cost.
Email:



Our manager will review your request, and send pricing info to the email you specified

Legal Translations Archive

January 07


February 07

|17|
March 07

|06|
April 07
|10|15|25|26|
May 07
|04|07|09|
June 07


July 07

|04|
August 07


September 07


October 07


November 07


December 07


We keep translation archives of B-Lingvo on this website since February 15, 2007

Copyright B-Lingvo ltd. AlltoRussian.com 2006©