|
|
Bug-Lingvo Russian Translation Projects Archive. April 15-30, 07
Below is a list of Russian translation projects of Bug-Lingvo for the period of February 15-28, 2007. By clicking on the links you can check out abstracts from Russian translation documents. Before you Order Translation with us, you can asess the quality of our translation services:
04.26.07 Legal Translation. A document that focuses on employment rules. English Russia translatioin text. Includes types of contracts of labor, various employee oriented programs both within and outside the company, covers such issues as health, safety, transfers of employees. Defines employee statuses and clarifies how such things as public holidays, working hours, trial periods etc. are treated in the company.
|
5,368 words
|


10,307 words
|
04.25.07 Legal Translation. A document on insurance of employees was a Polish to Russian translation. Deals with different types of life insurance offered by the company to its employees, contains information on ways of calculating payable amounts and lists all categories of entitled employees. Lists of covered injuries and inability types are also included. The document itself is a part of a large multilingual project, involving translations from different European languages.
|

04.22.07 Medical Translation. This medical translation project really was a tough challenge. Our Russian translators had to learn on the fly, while they were working their way through the sentences of this English to Russian translation document on preparation of overlay porcelains and mill blacks for dental care. While dental terminology is generally very difficult, this time the level of difficulty was even higher, because the translation text didn't actually deal with general dental care, but with laboratory preparation of consumables for dental cabinets. This medical translation of dental terminology required great effort in using Internet search engine translation techniques to make sure we produce quality medical translation from English to Russian.
|
19,393 words
|


47,763 words
|
04.20.07 Oil Translation. Another translation project in translation from English into Russian from the series of management system documents of oil companies. This time it deals with defect elimination, equipment criticality, equipment maintenance strategy and performance monitoring. While this text wasn't a pure oil translation project, it still featured a lot of translations of oil industry equipment names and functions, which required major effort from out English to Russian translators.
|

04.17.07 Oil Translation. This English Russian translation project consisted of 7 files. All of them deal with a SAP Plant Management system. Russian companies are still putting a lot of effort into adapting the best practices from all over the world into their management framework. So this project was a translation of Manuals for a computerized plant management system that is used in international oil companies. Our translator experienced most difficulty in localization of the software interface from English to Russian language.
|
40,133 words
|


5,186 words
|
04.15.07 Legal Translation. Marketing Services Agreement was the subject of this English to Russian translation. It was an agreement similar to thousands of other legal documents with introduction and preamble, defining the subject-matter, term of agreement, rights and obligations of the parties, warranties, remedies, remuneration, with confidentiality and force majeure clauses, as well as other miscellaneous provisions. Our translators didn't experience much difficulty in making this English Russian translation, although some particular aspects of this agreement required great effort and skills in legal translation.
|

04.12.07 Real Estate Translation. This one was a Russian to English translation of a project summary for the construction of a huge trade center in Moscow. All the issues of construction and investment attractiveness of the project were briefly analized and summarized in this document. We had to rely on our experience and understanding of real estate market issues. Also we had to look up plenty of real estate terminology all over the Internet to make use of the knowledge of English speaking real estate experts from all over the world.
|
15,4398 words
|
Also, you may want to check out our translation archives. This is to help you pre-assess the quality of our translation services before you contact us. You won't find any translation companies online to do this. We do it because we want to make sure you know what you are going to pay for.
Our Vision
|
Translating texts into foreign languages is letting people have a look into some other people's world. While doing a good job is like showing them the light, doing a bad job is like leaving them in absolute darkness.
|
Our Vision
|
Translating and interpreting is not only about getting the speaker's message over to the person it is meant for. It is also about making one feel and understand things that are behind words.
|
|
|
Count Price
Send your file to be translated and specify contact email. We will count words in it to give you the idea of how much the translation will cost.
Our manager will review your request, and send pricing info to the email you specified
|
|
 |
|
Archives of Our Projects
|
|
|
July 07
1-15 | 15-31
August 07
1-15 | 15-31
September 07
1-15 | 15-30
October 07
1-15 | 15-31
November 07
1-15 | 15-30
December 07
1-15 | 15-31
|
|
|
We keep translation archives of Bug-Lingvo on this website since February 15, 2007
|
|
 |
|
|